理解两种语言需要的不仅仅是能力.

专业的笔译和口译都受过教育, 经验, 以及理解一种语言中的细微差别并将其转化为另一种语言的专业知识. 合适的专业人士应该对你的行业有扎实的知识,并且知道如何在文化上调整你的内容,以适应你想要达到的目标受众. 你只有一次机会给人留下第一印象,所以一定要珍惜它.

fail-sign

我能雇得起专业人士吗?

你不能不这样做. 传达错误的信息会耗费金钱,毁了你的形象,甚至会让人丧命. 不管你是要翻译一个价值数百万美元的广告活动,还是需要一个翻译来沟通医生和病人之间的治疗方案, 请专业人士把工作做好是有好处的.

而不是雇佣专业人士, 这家餐厅使用了机器翻译,没有意识到结果是错误的信息.

了解什么是危险的

ATA提供案例研究来说明为什么雇佣合格的笔译和口译是至关重要的.

你应该为你的社交媒体视频内容加标题的六大理由

By ATA指南针 | 2020年12月3日

无论你身处哪个行业,视频内容都可能是你营销策略的一部分. 就算不是,也应该是. 根据思科公司的一份报告, 到2022年,在线视频将占所有消费者互联网流量的82%以上. 72%的顾客更愿意通过视频了解产品或服务. 即使如此,视频…

阅读更多

如何避免误传:公关人员应该思考的跨境策略

By ATA指南针 | 2020年11月17日

在一个错误信息和假新闻猖獗的时代, 沟通, 更具体地说,是书面文字, 比以往任何时候都更重要. 公共关系(PR)专业人士最不愿意做的一件事,就是因为向批评性的受众传达错误而损害品牌形象. PR预算下降和广告资金短缺的原因是……

阅读更多

内容营销人员:是时候召集语言专业人士了?

By ATA指南针 | 2020年1月6日

美国.S. 是地球上最大的消费市场吗, 但是你知道世界上96%的消费者居住在国外吗.S. 小企业管理局)? 尽管如此, 内容营销人员主要关注英语市场,因为它们的互联网普及率高,消费率高. 为当地市场翻译和改编其他语言的内容…

阅读更多

雇佣一个翻译? 9个该做和不该做的事情,让你们的合作关系更有价值

By ATA指南针 | 2019年11月21日

从近藤麻理惠到小房子运动, “少即是多”的概念正在某种程度上重新兴起. 然而,至少在一个领域,“多多益善”的做法仍然是正确的. 如果你即将举行的会议或业务交易需要一位沟通专家, 比如解释器, 你可能认为这就像让他们展示一样简单……

阅读更多

5个可能对你不利的网站特征

By ATA指南针 | 2019年2月8日

与普遍的看法相反, 你的网站不是关于你销售的产品, 您提供的服务, 或者你分享的信息. 它实际上是关于访问它的人和他们的需求. 作为网站所有者,你的工作就是把这些访问者变成付费客户. 但在你做到这一点之前,你必须让访客在你的…

阅读更多

从大错到奇迹:公司如何成功地从错误中恢复过来

By ATA指南针 | 2019年1月2日

1993年对于一家大型全国性快餐连锁店来说是糟糕的一年. 对四个家庭来说,这是更糟糕的一年,他们的孩子在这家餐馆吃了受污染的肉,遭受了难以想象的损失. 不出所料,这家连锁店发现自己处于破产的边缘. 然而,在几年的时间里,它不仅恢复了,而且增加了一倍……

阅读更多

为什么要雇用ATA会员?

ATA成员致力于继续教育,并遵守最高的专业标准. 如果你雇佣的是ATA成员,那么你雇佣的是业内最好的人.

专业知识

ATA在帮助会员获取帮助客户实现目标所需的知识和技能方面扮演着至关重要的角色. 通过他们在ATA的会员资格, 在为客户提供服务的过程中,笔译和口译人员体现了他们对专业教育的重视.

道德规范和专业实践

ATA成员共同致力于合乎道德的商业实践,使他们的服务符合最高标准. ATA的道德和专业守则是会员诚信的基础, 保密, 以及与客户负责任的互动.

很容易

ATA的语言专业人员名录是世界上同类名录中最大的. 它是免费使用的,并允许您自定义搜索翻译人员, 口译员, 以及满足你要求的公司.

找一个专业的翻译或翻译员

当你致力于质量时,你需要的语言专业人士是ATA成员.

ATA罗盘

永利登录网址的外联出版物提供关于翻译行业的最新信息和资源.

继续阅读

有什么区别?

翻译是写作. 口译员负责说话. ATA帮助你找到合适的语言专业人士.

了解更多

电脑不能做这些吗?

有时候机器翻译是有用的,有时候是没用的. 学习何时使用谷歌翻译,何时雇佣专业人员.

了解更多