
让永利登录网址来看看公关委员会是如何与媒体互动的, 以及ATA的写作组在各种渠道发表文章,为组织及其成员增加曝光率.
ATA公共关系委员会的重点是向媒体和公众永利最新网址和教育翻译员和口译员在社会中扮演的角色,以及成为一名翻译员意味着什么. 在最基本的层面上, 这可以是简单地纠正常见但不正确的使用这两个术语互换(e.g., 翻译 = written; interpreting = spoken) to more complex discussions about the ethical responsibilities that translators and 口译员 have when providing services to government officials.
公关委员会参与了广泛的活动,包括:
- 帮助在社交媒体上推广ATA.
- 与传统媒体互动.
- 在各大媒体投放文章,吸引ATA的注意.
- 组织学校永利登录网址演讲,吸引下一代的翻译和口译人员.
- 安排ATA出席各种外部活动,以教育企业公众关于ATA和成员提供的服务.
- 开发营销材料.
- 组织ATA每年的国际翻译日活动.
委员会还推广使用ATA的免费在线服务 语言服务目录 作为潜在语言服务买家为其项目寻找翻译/口译人员的首选资源.
下面将更深入地介绍公关委员会如何与媒体互动, 以及ATA的作家小组努力在不同的渠道发表文章,以增加协会及其成员的曝光率. 这些活动是同一枚硬币的两面:一个代表ATA回应向ATA寻求帮助或信息的媒体代表, 另一个代表ATA接触媒体的一些努力.
ATA及媒体查询
作为世界上最大的专业翻译协会,ata的目标是成为公认的翻译信息来源. 当地居民经常与协会联系, 区域, 国家, 以及国际媒体对涉及翻译的各种新闻发表评论, 口译员, 和与语言问题. 反映了翻译员和口译员在社会各个方面所扮演的不同角色, 查询涵盖了广泛的主题.
以下是近年来ATA收到的媒体咨询的一些例子:
- 的 堪萨斯城星报》 要求提供与第四章语言获取和保密问题有关的K-12教育环境中口译和笔译需求的信息.
- 美联社的一名白宫记者联系了美国航空运输协会(ATA),询问与美中两国会谈有关的问题.S. 和俄罗斯政府.
- 记者从 纽约时报 报道一宗毒品走私审判时询问口译员证书的事.
- U.S. 新闻 & 世界报道 联系ATA了解翻译和口译职业的信息.
- 纽约市的一名公共电台记者向ATA询问有关在移民听证会上使用视频的信息.
- 一位NBC新闻制作人联系ATA寻求帮助 语言服务目录.
- 加州一家地区媒体要求了解疫情期间亲自工作的口译员面临的风险的背景信息.
- 一位来自一家大城市报纸的记者询问有关在市议会会议上提供口译服务的重要性.
- 一些记者联系了ATA,要求获得ATA年会的记者通行证.
- 许多媒体联系ATA就影响自由职业者工作能力的立法发表评论, 比如加州议会第5号法案和美国正在考虑的PRO Act.S. 国会.
收到媒体查询后, 公关委员会主席评估所要求的信息,以及如何引导请求者得到最恰当的回应. 此外,主席会及时答复请求帮助的个人. 媒体世界发展迅速,记者们的工作期限往往很短, 因此,如果ATA希望能够影响一篇报道或提供将在出版或广播形式中使用的信息,就必须迅速做出反应. 因此,快速有效地响应查询是优先考虑的.
ATA作家群体
ATA的作家小组成立于2015年, 当它的成员开始制作的文章被放置在国家, 行业, 业务, 以及在线媒体渠道. 其目的是向ATA作为一个组织及其成员提供了解,同时教育公众有关语言的问题, 翻译, 和解释. 在作家小组中活跃的ATA成员以不同的语言组合和专业进行工作. 以下是永利登录网址写作团队中一些敬业的志愿者:
- 马特·贝尔德, an ATA-certified German>English translator specializing in 文案, 内容营销, 和公司沟通.
- 加布里埃尔Aldeman, a Spanish<>English translator specializing in nonprofits, 教育材料, 创造性的翻译, 和儿童文学.
- 安妮·康纳, a Spanish>English and Italian>English translator specializing in law, 医学, 和业务.
- 埃琳娜·兰登, an interpreter and ATA-certified Portuguese>English translator specializing in multimedia and health care.
- 凯特Deimling, an ATA-certified French>English translator specializing in advertising, 市场营销, 搜索引擎优化, 文案, 和书翻译.
- 马里昂罗兹, an ATA-certified English>German translator specializing in 搜索引擎优化, 市场营销, 旅游, 和马术运动.
- 艾米丽Safrin, an ATA-certified Spanish>English translator specializing in editing, 医疗, 和烹饪的翻译.
- 莫莉Yurick, a Spanish>English translator specializing in subtitling, 旅游, 热情好客, 航空业的翻译.
这些志愿者与公关委员会主席和一名外部公关专家一起工作,后者负责将文章推销给涵盖广泛行业的媒体机构. 文章由ATA的作家小组和ATA的领导成员共同撰写. ATA的写作组成员全年都被分配文章的截止日期. 他们与ATA的公关专业人员合作,根据需要为各种媒体准备和改编作品. 团队还会与公关专业人士每两个月举行一次头脑风暴会议,讨论文章主题,并制定年度日历.
ATA向全国性的销售点和其他更专业的销售点推销. 在选择接触对象时,公关团队会考虑各种因素. 其中包括在线读者人数等统计数据, 可能的文章覆盖视图, 社交媒体的股票, 链接覆盖, 域的权威, 以及所涵盖的声誉和行业. 在过去的一年里,不关注疫情的文章很难获得关注, 该团队的文章在语言和其他行业媒体上成功发表. 下面的小节中包含了团队以前发表的文章的示例. (请注意,ATA的作家小组目前正在招聘. 如果你有兴趣向这个志愿者组织提交申请, 请与公关委员会主席联络 pr-chair@vacuumbeltsdirect.com 的更多信息.)
提高专业意识,一次出版一份
ATA的公共关系委员会的目标是与普通公众和商业公众分享信息,教育他们翻译和口译人员是谁以及他们做什么. 这样做可以提高人们对永利登录网址的成员在社会中扮演的角色以及翻译工作的重要性的认识.
永利登录网址相信永利登录网址在公关方面的努力, 无论是现在还是将来, 在服务于所有ATA成员利益的同时,将积极关注翻译和口译行业. 作为ATA公关委员会主席,我欢迎任何关于永利登录网址努力进展的问题. 请不要犹豫,联系我 eve@bodeuxinter国家.com.
这里只是一个小样本的文章由ATA的作家组放置!
贝尔德,马特. 《永利登录网址》 勇敢的杂志, http://bit.ly/Matt-Baird.
Deimling,凯特. “世界文化多样性日庆祝语言多样性的6种方式” 多样性的新闻杂志, http://bit.ly/Kate-Deimling.
加布里埃尔Aldeman. 《永利最新网址》 想象力汤, http://bit.ly/Gabriella-Aldeman.
兰登,埃琳娜. “据口译员介绍,远程粉碎国际会议的7个技巧” Newcase, http://bit.ly/Elena-Langdon.
Safrin,艾米丽. “4种方法让你已经掌握的技能赚钱:语言” OceanUp, http://bit.ly/Emily-Safrin.
沃尔什Caitilin. 《永利登录网址》,” 语言杂志, http://bit.ly/Caitilin-Walsh.
Yurick,莫莉. “你应该给社交媒体视频内容加标题的六大理由” 搜索引擎观察, http://bit.ly/Molly-Yurick.
Eve Lindemuth Bodeux, CT 是ATA公共关系委员会主席及ATA董事. She is an ATA-certified French>English translator and a localization project manager with over 20 years of experience in the language 行业. eve@bodeuxinter国家.com